In the last few days, I’ve gotten over 20,000 words done — unfortunately, it’s not original fiction, it’s technical translation. That would be a feat, if I could get so much creative work done in such a short time! Maybe I can train my writing muscle …
Recently, I touched on the difficulty of taking time to write when doing freelance work as a real job. Since I feel guilty about only having gotten a few pages of editing and drafting done, I’ll elaborate on this a bit. The thing is, whatever we don’t finish on this translation project before we go on vacation is money we don’t make. The deadline is a week after our flight to Bergen. If we aren’t finished by then, we have to hand this very lucrative project off to someone else to complete the rest. Normally I try to write an absolute minimum of 500 words a day; right now I’m concentrating on translating a few thousand instead.
Greed? Hell, yeah. At the same time, a fat project like this is a bit like a ticket to more concentrated writing time later. I just have to use it effectively, and not squander it like I too often do.
I’m taking my little EEEpc with me on the Hurtigruten cruise. Translation or no translation, I have to get my mini laptop set up before the trip and hope to have enough of an outline for Fragments of Legend finished so that I can get some writing done beneath the northern lights. Now that’s a fine prospect!